Normas para publicação

Envio de contribuições

A Lacuna recebe contribuições originais. As propostas de publicação serão recebidas, em fluxo contínuo, no endereço de e-mail: <lacunarevista@gmail.com>

No caso de textos, eles deverão ter de duas a vinte páginas. Propostas de formatos alternativos serão avaliadas pelos editores. Nossos critérios de avaliação não seguem os padrões Qualis. A Lacuna reserva-se, assim, ao direito de recusar textos, caso não se enquadrem na nossa política editorial, sem a elaboração pareceres.

Além do texto em anexo, encaminhar também outro arquivo contendo:

Uma breve nota biográfica do autor

 O endereço de e-mail do(s) colaborador(s)

Linhas gerais da estrutura

Título do trabalho em caixa alta, centralizado, tipo 14.

♦ Nome do(s) autor(es) em caixa alta e baixa, alinhado à direita.

Corpo do texto com notas de rodapé.

Referências bibliográficas  

Formatação

Arquivo Word (.doc/.docx); página A4; margens laterais 3,0 cm; entrelinha 1,5; justificado; fonte Garamond; corpo 13.

 Adentramento 1 para assinalar parágrafo.

 Citações com até 3 linhas no corpo do texto e entre aspas; citações com mais de 3 linhas destacadas com adentramento 4, corpo 12 e entrelinha 1.

 Notas de rodapé tamanho 11. 

Sobre as referências bibliográficas

As referências bibliográficas deverão ser mencionadas em nota de rodapé, à medida que forem aparecendo ao longo do texto, no formato abaixo.

Ao final, deverão ser repetidas, em ordem alfabética, sob o título: REFERÊNCIAS, em caixa alta e negrito.

_______________

Livro

SOBRENOME, Nome sem abreviar (ano do livro original) Título em itálico. Trad. N. do Tradutor. Cidade: Editora, ano da edição consultada.

Obs.:

 Se a obra consultada for a original, desconsiderar “ano da edição consultada” e “Trad. N. do Tradutor”.

 No caso de obra compilada/publicada posteriormente, como é o caso dos livros d’seminário de J. Lacan, em “(ano do livro original)”, aplicar: “([ano do seminário] ano do livro original)”.

_______________

Capítulo de livro

 Se o autor do capítulo e o do livro em que ele consta forem o mesmo.

SOBRENOME, Nome sem abreviar (ano do texto-capítulo original) “Título do capítulo entre aspas e corpo redondo” [Trad, N. do Tradutor do capítulo]. In: Título em itálico. Trad. N. do Tradutor. Cidade: Editora, ano da edição consultada; pp. inicial-final.

 Se o autor do capítulo e o do livro em que ele consta forem diferentes.

SOBRENOME, Nome sem abreviar (ano do texto-capítulo original) “Título do capítulo entre aspas” [Trad. N. do Tradutor do capítulo]. In: SOBRENOME, Nome sem abreviar. Título em itálico. Trad. N. do Tradutor. Cidade: Editora, ano da edição consultada; pp. inicial-final.

Obs.:

♦ Se a obra consultada for a original, desconsiderar “ano da edição consultada” e “Trad. N. do Tradutor”

 Se o tradutor do capítulo for o tradutor do livro todo, desconsiderar o “[Trad. N. do Tradutor do capítulo]”.

_______________

Artigo de periódico

SOBRENOME, Nome sem abreviar (ano do texto-artigo original) Título do artigo sem aspas [Trad. N. do Tradutor do artigo, se for o caso]. Nome do periódico em itálico, Local de Publicação, vol. #, n. #, pp. inicial-final, ano de publicação do periódico.

Obs.:

 Se a obra consultada for a original, desconsiderar o “ano de publicação do periódico”.

_______________

Artigo de jornal

SOBRENOME, Nome completo. Título. Nome do jornal, Local de Publicação, p. #, data de publicação do jornal com o mês abreviado.

_______________

Filme

SOBRENOME, Nome completo do produtor; SOBRENOME, Nome completo do diretor (ano) Título. Produção de Nome do Produtor, direção de Nome do Diretor. Local, Instituição, ano, duração do filme.

_______________

Gravação [ou Música]

SOBRENOME, Nome completo do compositor (Ano) Título da peça. In: Nome do disco. Local: Editora.

_______________

Partitura

SOBRENOME, Nome completo do compositor (Ano) Título da peça. Local: Editora.

***

Outras orientações:

 Em caso de mais de um autor, separá-los com ponto e vírgula. Se forem mais do que três, citar apenas o primeiro, seguido da expressão latina “et al.”

 Se houver subtítulo, mencioná-lo logo após o título, antecedido de dois pontos.

♦ Se houver uma indicação de edição, utilizar abreviatura dos numerais ordinais e da palavra “edição” logo após o título.

Exemplo: […] Título em itálico. (ano do livro original) 4ª ed. Trad. N. do Tradutor […]

 No caso de, em nota de rodapé, a referência aparecer entre parênteses, os parênteses do ano original deverão ser substituídos por chaves:

Exemplo: (cf. SOBRENOME, Nome sem abreviar [ano do livro original] Título em itálico. Trad. N. do Tradutor. Cidade: Editora, ano da edição consultada).

 Em caso de obra publicada virtualmente, inserir, ao final da referencia:

Disponível em: < endereço virtual com o link ativo >. Consultado em: dd/mm/aaaa.